过年英语丨双语春节特故事:灶神也打小报告?
大年初四,来迎灶神啦!
灶神是什么神仙?
为什么说他“打小报告”?
迎灶神要做些什么?
初四迎灶神
作为和我们最近的一个神仙
灶王爷可以说是神仙中的“基层骨干”
年二十三
灶王爷就回天庭汇报民间情况去了
到了今天年初四
“出差”的灶王爷该回到民间上班啦~
同学们准备好了吗?
今天的故事时间要开始喽~
- 点开就能看大图哦 -
Have you heard of the Kitchen God?
你听说过灶神吗?
Legends says that today (the 4th day of the lunar new year) is the day the Kitchen God returns back to his home, the Kitchen from heaven.
传说,今天,也就是农历新年年初四,是灶神从天庭回到人间厨房的日子。
So, what was he doing up in heaven?
那么,他在天庭的时候做了些什么事呢?
Well, let me tell you a little more about the Kitchen God.
好,让我来告诉你一些灶神的故事吧。
As one of Chinese culture's favorite gods, the Kitchen God is in charge of hanging out in the kitchen and overlooking his family's daily chores and activities throughout the year.
作为中国文化中很受欢迎的神仙之一,灶神呀,掌管着厨房大权,在厨房里溜达,监督家里一年的日常事务和活动。
Every December 23rd of the Chinese lunar calendar, he returns to heaven and gives the Jade Emperor a report on both the good and bad deeds of the families.
每逢中国农历的十二月二十三日,他就会回到天庭去跟玉皇大帝报告他呆的这个家做的好事和坏事。
Based on this report, the Emperor then awards or punishes the households accordingly.
根据这一份报告呢,玉皇大帝就会奖励或者惩罚这个家庭。
Therefore, it is tradition to offer the Kitchen God some candy before he goes to heaven and give the Emperor his annual report.
所以,传统习俗里,人们每年在那个时候都会在灶神回天庭复命之前,拿糖果来供奉灶神。
The stickier the candy, the better!
糖果越黏糊就越好!
If the candy sticks his teeth together, the Kitchen God will not be able to open his mouth and complain about the family!
如果糖果把灶神的牙齿黏住了,他就不能张嘴打小报告了!
Today, the fourth day of the Chinese lunar year is said to be the day that the Kitchen God returns to the families and announce the Emperor’s decisions on rewards and punishment.
今天,中国农历新年初四,据说是灶神重返人间的日子,会宣布玉皇大帝关于对每个家庭奖励和惩罚的决定。
People take out delicious food and drinks, and light up firecrackers to welcome him back.
人们就会拿出好吃的好喝的,还会放爆竹来欢迎灶神回来。
今日的春节特别故事就到这里啦
小朋友们都学会了吗?
喜欢的话
记得分享给别的小朋友哦
Byebye, see you next time~
我们下期再见哦!
建议家长们加入剑桥考试备考群,
如果对于报名/考试/学习有疑问,我们将详细为您解答!
(添加微信后将您拉群)