剑桥MSE丨说到纸只想到『paper』?各种纸的叫法你知道吗?
如果你在国外餐厅吃饭,想要餐巾纸,你会怎么说呢?
"Give me some paper?"No!
一提到纸,大家最先想到的就是paper~
但是关于“纸”的英文有好多种,比如在卫生间用的,吃饭用的,厨房用的。
今天小编给大家介绍一下英文里不叫"paper"的各种纸!
tissue
一般指的是那种薄薄的、一次性用的纸巾。
例句:
--Oh I feel terrible today. I've got a cold and a runny nose.
噢!今天好难受啊!我感冒了,还流鼻涕。
--Here's a tissue. Looks like you'll need it.
给你纸巾。貌似你很需要。
拓展:
a box of tissues 一盒面巾纸
a tissue of lies 一派胡言
kitchen towel /kitchen roll
一般指厨房专用的一次性纸巾。
例句:
I will buy some kitchen towels in the supermarket.
我会在超市里买一些厨房用纸。
napkin
一般指在外面餐馆中使用的餐巾纸。
在餐厅吃饭的时候,桌上都放有餐巾纸,称为napkin, 或者serviette.这种纸巾可以用来擦嘴。Napkin可以是纸做的,也可以是布料做的。
例句:
Can I have some napkins, please?
请给我一些餐巾纸好吗?
He picked the napkin from his lap and placed it alongside his plate.
他拿起腿上的餐巾,放在盘子旁边。
toilet roll/ toilet paper
一般指在洗手间或者厕所使用的卫生纸。
例句:
They have a sale on toilet paper today.
他们今天卫生纸在大减价呢。
Toilet paper is a better choice.
卫生纸是一个比较好的选择。
paper towel
一般指在洗手间洗完手之后使用的擦手纸。
例句:
She tore off two sections of paper towel and folded them lengthwise.
她撕下两格纸巾,然后纵向对折。
If you see any remove them with a paper towel.
如果有的话,用纸巾擦干净。
wipe
一般指的湿纸巾。
例句:
Remember to take nappies and baby wipes .
记住带尿布和婴儿的湿纸巾。
拓展:
wipe the slate clean 摒弃前嫌
wipe sth away 抹去
wipe sth down (用湿布)把(表面)擦干净
我们再来回顾一下:纸巾最常见的说法是tissue, 而不是 paper! paper指的是写字用的纸张。
我们生活中常用的纸巾还包括:kitchen towel或者kitchen roll是厨房专用一次性纸巾。在餐厅吃饭的时候,桌上都放有餐巾纸,称为napkin或者 serviette,用来擦嘴的。卫生纸是toilet roll或者 toilet paper, 湿纸巾是wipe。
这些你都分清楚了吗?
建议家长们加入剑桥考试备考群,
如果对于报名/考试/学习有疑问,我们将详细为您解答!
(添加微信后将您拉群)