备考指南

剑桥MSE同步阅读:Doctors without borders

2022-09-25 08:00:59 剑桥(MSE)考试培训中心 2235

新版的MSE考试进行了重大改革,更新后的MSE考试将更科学、更贴近生活、更与时俱进。特别是在阅读上,新版MSE的宗旨是“提升阅读和写作能力”,从某种意义上讲,增加了阅读相关题型的难度。

《剑桥MSE同步阅读》栏目旨在帮助考生吃透英文原版文章,在增加知识积累的同时,培养英语语感。

栏目内容节选自MSE考试指定教材——English in Mind中的精华文章。

KET考试,PET考试


Medecins Sans Frontiers:Doctors without borders

无国界医生组织


In 1971 there was a war in a part of Nigeria called Biafra, in western Africa. People were dying, children were hungry and there was a lot of disease. There were thousands of people who needed medical help-but there were no doctors or nurses to help them. Some doctors from France went to work there as volunteers, and some of them decided to start an organisation to help disaster victims all over the world. That was when Medecins Sans Frontieres(MSF) was born.

1971年,非洲西部尼日利亚的比亚弗拉发生了一场战争。很多人战死,孩子们遭受着饥荒,而且有很多疾病。有成千上万的人需要医生或护士的帮助。一些来自法国的医生作为志愿者到那里工作,其中一些人决定成立一个组织来帮助全世界的灾民。这就是无国界医生组织诞生的时候。


Since it started, Medecins Sans Frontieres has helped people all over the world. The disaster might be war or an earthquake or a tsunami or a famine-anything that means people need medical help.

自成立以来,无国界医生组织帮助了全世界的人们。(包括)人们需要医疗帮助的任何灾难,可能是战争、地震、海啸或饥荒。


The organisation's headquarters are in Geneva, Switzerland. It is non-political-which means that no government controls it. About 90% of the money that MSF needs comes from individual donations; the rest comes from governments and businesses. MSF helps everyone, it doesn't matter what their race, religion or politics are.

该组织的总部设在瑞士日内瓦。它是非政治性的,也就是说没有政府控制它。无国界医生组织所需资金的90%来自个人捐款,其余来自政府和企业。无国界医生帮助每个人,不分种族、宗教或政治。


MSF has about 3,000 volunteer doctors in nearly 60 different countries. These volunteers do many different things: some, of course, care for people who are sick or injured, and others train local doctors and nurses in their own countries. MSF also sends engineers to poor countries to help people to do things like making wells, so they can have clean water.

无国界医生组织在近60个国家有大约3000名志愿医生。这些志愿者做了很多不同的事情:当然,有些人照顾生病或受伤的人,还有一些人在他们自己的国家培训当地的医生和护士。无国界医生组织还派遣工程师到贫穷国家帮助人们做诸如打井之类的事情,这样人们就可以使用干净的水了。


It is often dangerous work for the volunteers. They are sometimes attacked, or kidnapped, or killed. For example, five MSF volunteers were killed in Afghanistan in 2004.

对志愿者来说,这往往是一项危险的工作。他们有时会遭到攻击、绑架或杀害。例如,2004年有5名无国界医生志愿者在阿富汗被杀。


In 1999, Medecins Sans Frontieres won the Nobel Peace Prize. This was in recognition of the work that MSF has done, and of the courage of the men and women who work for the organisation.

1999年,无国界医生组织获得了诺贝尔和平奖。这是对无国界医生组织所做的工作的肯定,也是对为该组织工作的男性女性们勇气的肯定。


来源:MSE指定教材 English In Mind (student's book 2)




建议家长们加入剑桥考试备考群,

如果对于报名/考试/学习有疑问,我们将详细为您解答!

KET考试,PET考试


(添加微信后将您拉群)



首页
备考指南
中心课程
中心介绍