剑桥MSE同步阅读丨Girl genius, university student at 15
新版的MSE考试进行了重大改革,更新后的MSE考试将更科学、更贴近生活、更与时俱进。特别是在阅读上,新版MSE的宗旨是“提升阅读和写作能力”,从某种意义上讲,增加了阅读相关题型的难度。
《剑桥MSE同步阅读》栏目旨在帮助考生吃透英文原版文章,在增加知识积累的同时,培养英语语感。
栏目内容节选自MSE考试指定教材——English in Mind中的精华文章。
Girl genius, university student at 15!
天才女孩,15岁步入大学校门!
She was sitting up at four months, making pyramid designs with blocks at seven months, walking at eight months and completing 100-piece jigsaw puzzles at 15 months. So it is no surprise that Abigail Wilson, 15, from Connecticut, USA, recently made history when she became the youngest black female ever accepted into an American university! 'I'm proud of myself for getting in, but I usually find it hard to get excited. It is pretty cool, I guess,' said Abigail.
4个月大的时候,她就会坐了,7个月的时候就可以用积木做金字塔设计,8个月时学会了走路,15个月时完成100块拼图。所以来自美国康涅狄格州的15岁的阿比盖尔·威尔逊(Abigail Wilson)最近创造了历史,成为美国大学录取的最年轻的黑人女性,这一点也不奇怪!“我为自己能进大学而自豪,但我通常很难兴奋。我想这是一件很酷的事情,”阿比盖尔说。
Her mother, Nancy, said that Abigail was a quiet baby, born two weeks late on Christmas Day. She didn't speak her first words until she was 22 months! Nancy and her husband thought something must be wrong, but when she started to talk, it was pertect speech. She already knew her colours, letters and was able to read. Her parents read her normal bedtime stories and they didn't know she was learning all of it.
她的母亲南希说,阿比盖尔是个安静的孩子,晚了两周在圣诞节那天出生。她直到22个月才开口说话!南希和她丈夫认为一定有什么不对劲,但当她开始说话时,就已经讲得很好了。她已经知道自己的颜色、字母,并且能阅读。她的父母平时会给她读睡前改,却不知道她其实都在学。
Abigail has always been the youngest person in her class. At six she was in the fourth grade, at eight she started an International Baccalaureate programme and at ten she took her first high school class in Maths. She has studied several languages, including Spanish, French, Chinese, Russian, Arabic and German.
阿比盖尔一直是班上最小的。她六岁上四年级,八岁开始参加国际学士学位课程,十岁时上了高中第一堂数学课。她学过几种语言,包括西班牙语、法语、汉语、俄语、阿拉伯语和德语。
Abigail says that she doesn't usually plan when she studies, she calls herself scatterbrained and she always delays things up to the last minute. This gives her the motivation to really do something.
阿比盖尔说,她学习时通常不作计划,她说自己头脑不集中,总是把事情拖到最后一刻。这给了她真正做点什么的动力。
In her free time, Abigail plays hockey and basketball, browses the Internet, reads, cooks and hangs out with her friends: they are all 17 and 18. She has also studied music. Her mother says that Abigail's music lessons helped her to be a normal teen. She believes that Abigail needed to be in a situation where she had to fail in order to learn. 'She found playing the piano very difficult, but it made her learn better' said Nancy. 'She can't always be successful, she won't learn anything! People always learn more from their failures than from their successes’.
在空闲时间,阿比盖尔喜欢打曲棍球和篮球,上网,看书,做饭,和她的朋友们在一起:他们都是17岁和18岁。她也学过音乐。她的母亲说阿比盖尔的音乐课帮助她成为一个正常的青少年。她认为阿比盖尔需要处于一个必须失败才能学习的环境。南希说:“她发现弹钢琴很难,但这会让她学得更好。” “她不可能总是成功的,这样她什么也学不到!人们总是从失败中学到的东西比从成功中学到的东西还多。”
来源:MSE指定教材 English In Mind (student's book 2)
建议家长们加入剑桥考试备考群,
如果对于报名/考试/学习有疑问,我们将详细为您解答!
(添加微信后将您拉群)